Entry Post

Brazilian Literature

Commenting is disabled.

Post Content

These indians walk naked without covering some, assi male as female; they do not cover part none of its body, and bring discovered how much the nature gave to them. … (Pero de Magalhes Gndavo.Tratado of the land of Brazil) ' ' All walk naked thus men as women, and it does not have sort none of dress and for case verecundant (Latin envergonhan), before seems that they are in the innocence state in this part, for the great honesty and modstia that it enters keeps, and when some man speaks with woman it turns the coasts to it. However, to leave gallants use some inventions, dying its bodies with certain the highest point a tree with that they are black, giving many risks for the body, arms, etc. If you would like to know more then you should visit Michael Chabon. … (Ferno Cardim.

Treated to the land and people of Brazil) the Letter of Walks telling to king Dom Manoel, with its great wealth of details on the presumption ' ' achamento of the Brasil' ' he is what he goes to give to the tip initial foot of what some authors will go to call ' ' Literature of Informao' ' that not yet it is Brazilian Literature, but goes to serve as a preparation for the sprouting of literature in Brazil, beyond the Letter of Walks, has these other treating, one of Pero de Magalhes and another one of Ferno Cardim, that they described and they registered, the aspects of the nature and the inhabitants of the new land. The treat one to Pero de Magalhes is mentioned to it, as an informative literature of as it demonstrates to the concern with the gold and the precious rocks that if it waited that the lands of Brazil and the colonizadora mentality of the time existed in great amount in. Capistrano de Abreu one of the great Brazilian historians, says that the project of Gndavo was: ' ' to show the wealth of the land, existing the natural resources and social in it, to excite people they turn the poor it to populate it: its books are a propaganda of imigrao.' ' Alfredo Bosi in its ' ' Concise history of Brasileira&#039 Literature; ' it calls these stories ' ' texts of informao' ' that travellers and European missionaries were made by.


Commenting is disabled.

There are no comments.