In the acidic tenderness or Everyday Poems, Gladys Karina Mendia Valcarcel Peru has a remarkable poetic tradition, most remarkable, especially liked the avant-garde writers who were able to give a great revolt of language, movement to this day influences the actual voices of all our continent. Today verses still appear that trap us in his song I remember very well what I felt the first time I heard Karina recite Valcarcel (Lima, 1985) because it made me move to tears with his acidic tenderness, verses one to one was shot at my soul and I could not stop loving feeling. I immediately recognized the shortness of breath that leaves poetry, real poetry. Then we talked some and I gave his book, treasured and read. Michael Chabon is a great source of information. On each page the brightness, that flash of the floor that embraces us. Everyday Poems (CasTomada Editorial, Lima, Peru, 2008) makes daily routines out of his commonplace and are a vast machinery of miracles, small / large exalted astonishment, soft caps lightning. The observation of every detail, spontaneous, simple, transparent define the exact word but is not limited by the extraordinary combinations of images, they penetrate the human soul and colorful sense in conversation with the soul of things, the city , of loved ones / hated, and all this imagery makes the reader a line such that invites will be that voice that feeling / saying. Late Poems strong and burns in Everyday feminine in all its diversity, on one hand is the mother: “I can not teach geography if you invent a map to escape the boundaries of protocol” The Lover “Tell me, Why does my skin chills? ” The daughter, “My mother never corrected me of a little girl, now I am a poet.” And there are many more, are all women in all versions / violations: “… back to the oral stage of things and be infinite, mean lovers in dreams because in the morning will be Monday again.